


Book Title: Poems of 9-10 am
Greek Title: Τα ποιήματα των 9-10
Author: Nazim Hikmet
ISBN: Greek edition: 960-310-112--5
Language: Greek, Turkish
Year: Greek 2000
Publisher: Themelio http://www.themelio-ekdoseis.gr/
Translation: to Greek, Petros Markaris
Description: Poems of Nazim Hikmet, from his imprisonment in Bursa, Turkey (Prousa) in 1945
Poem 24 September 1945
Η πιο ωραία θάλασσα:
αυτή που ακόμη δεν ταξιδέψαμε.
Το πιο ωραίο παιδί:
ακόμη δε μεγάλωσε
Οι πιο ωραίες μέρες μας:
αυτές που ακόμη δεν ζήσαμε...
Κι ο πιό ωραίος λόγος που θέλω να σου πω:
αυτός που ακόμη δεν σου είπα...
En güzel deniz:
Henüz gidilmemiş olanıdır.
En güzel çocuk:
Henüz büyümedi.
En güzel günlerimiz:
Henüz yaşamadıklarımız.
Ve sana söylemek istediğim en güzel söz:
Henüz söylememiş olduğum sözdür...
(for the turkish thx to Filiz)
Nazım Hikmet
2 comments:
:)
πολύ ωραία ποιήματα..
the words and verses of this poem are already in our daily life..
Post a Comment